In view of some recent and personal events many ideas were going through my head. So before I put them down on “paper” in a semi organized manner I decided to share the following which might no mean a lot to some of you, but is a source of relief and closure for me.
Too bad I can't seem to find the song anywhere.
D'où venez-vous si crotté,
Monsieur le Curé ? (bis)
De la foire, du marché,
Simone, ma Simone.
De la foire, du marché,
Ma petite mignonne.
Que m'avez-vous apporté,
Monsieur le Curé ? (bis)
Des souliers blancs pour danser,
Simone, ma Simone,
Des souliers blancs pour danser,
Ma petite mignonne.
Quand est-c' que vous m'les donn'rez
Monsieur le Curé ? (bis)
Quand tu sauras travailler Simone ma Simone
Quand tu sauras travailler ma petite mignonne
Je voudrais me confesser,
Monsieur le Curé. (bis)
Quel est ton plus gros péché ? Simone ma Simone
Quel est ton plus gros péché ma petite mignonne
C'est d'un peu trop vous aimer.
Monsieur le Curé. (bis)
Il faudra nous séparer Simone ma Simone
Il faudra nous séparer ma petite mignonne
Oh ! oh ! alors j'en mourrai,
Monsieur le Curé. (bis)
Eh bien ! je t'enterrerai Simone ma Simone
Eh bien ! je t’enterrerai ma petite mignonne
Est-c' que vous me pleurerez,
Monsieur le Curé ? (bis)
Non, puisqu'il faudra chanter,
Simone, ma Simone :
« Requiescat in pace »
Ma petite mignonne.
Wednesday, October 15, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
Uuuh anything related with Delirium ... ?
Your song made me smile I have to say, priest song who's conflicted with lady, always loving that :D
Take care of you my friend :)
@ Ekios,
Nothing but a song that reminds me of my grand mother and another family member who left us this week for greener pastures
Ook :( Une pensée de plus pour toi ce soir ... :/
Post a Comment